Amitié franco-allemande
Salut, ça va ?
Hallo. Alles klar ?
Tu es souvent ici ?
Bist Du allein hier ?
Tu veux un chewing-gum ?
Magst Du ein Kaugummi ?
J’aime beaucoup ta voix.
Du hast eine sehr angenehme Stimme.
Il vient d’où ce joli accent ?
Woher kommt Dein netter Akzent ?
Ca te plaît ici ?
Gefällt es Di hier ?
La musique est trop forte.
Der Musik ist zu laut.
Tu veux qu’on se promène un peu ?
Hast Du Lust, spazieren zu gehen ?
On va chez toi ?
Gehen wir zu Dir ?
Qu’est-ce que tu veux boire ?
Was möchtest Du trinken ?
Qu’est-ce que tu aimes ?
Wie magst Du es ?
J’aime ça par derrière
Ich mag es von hinten.
Mets toi à quatre pattes.
Hock Dich hin.
Tu peux te laver les mains ?
Kannst Du Dir die Hände waschen ?
As-tu un sèche-cheveux par hasard ?
Hast Du zufällig einen Fön ?
Je ne suis pas trop branchée SM.
Ich stehe nicht so auf SM.
As-tu un sèche-cheveux par hasard ?
Hast Du zufällig einen Fön ?
Tu veux en essayer un ?
Magst Du was ausprobieren ?
Fais attention. Ca glisse.
Pass auf. Es ist rutschig.
Ne t’inquiète pas. Je fais attention.
Keine Sorge. Ich passe auf.
Tu aimes ça ?
Magst Du das ?
Je ne me sens pas à l’aise.
Ich fühle mich nicht wohl.
Je ne suis pas épilée.
Ich bin nicht epiliert.
Tu es gênée ?
Ist Dir das peinlich ?
Ca fait mal.
Das tut weh.
Je suis sensible.
Ich bin empfindlich.
Tu peux fermer la porte s’il te plaît ?
Kannst Du bitte die Tür schlieBen ?
J’aime ton odeur.
Du riechst gut.
Tu as un charme incroyable.
Du hast unglaublichen Charme.
Ca fait mal.
Das tut weh.
J’ai peur.
Ich habe Angst.
Ca sent le brûlé.
Das fühlt das Verbrennte.
Je ne mouille pas assez.
Ich bin nicht feucht genug.
Ca fait mal.
Das tut weh.
Ca ne te plaît pas ?
Gefällt es Dir nicht ?
La peau est un peu irritée.
Die Haut ist etwas gereizt.
Ca sent le brûlé.
Das fühlt das Verbrennte.
S’est cassé.
Es ist kaputt.
Le sèche-cheveux est cassé.
Das Fön ist kaputt.
J’ai sali ton canapé.
Ich habe Dein Sofa schmutzig gemacht.
Je dois aller aux toilettes.
Ich muss auf die Toilette.
Ca fait mal.
Das tut weh.
Je dois me lever tôt demain matin
Ich muss morgen früh aufstehen
Je suis en retard.
Ich bin spät dran.
A la prochaine.
Bis zum nächsten Mal.
3 commentaires pour “Amitié franco-allemande”
Laisser un commentaire
23/02/2009
Délicieux.
Köstlich.
Si tu veux, je corrige les fautes de frappe.
Wenn du willst, korrigiere ich die Tippfehler.
yavolt