Les âmes d'Atala

  • Publications
  • Blog
  • Qui sommes-nous ?
  • Contact
  • Soutenir

Les Hauts de Hurlevent

Les Hauts de Hurlevent (Wuthering Heights),  est l’unique roman d’Emily Brontë, publié pour la première fois en 1847 sous le pseudonyme d’Ellis Bell.

En France, le titre du roman d’Emily Brontë a connu une grande variété de traductions : 1892 : Un amant, traduit par Théodore de Wyzewa (la première édition en France). 1931 : Les Hauts de Hurle-vent, traduit par Frédéric Delebecque. 1934 : Les Hauts des Quatre-Vents, traduit par M. Drover 193 : Haute-Plainte, traduit par Jacques et Yolande de Lacretelle 1942 : La Maison des vents maudits, traduit par Elisabeth Bonville 1948 : La Maison maudite, traduit par Mary Turner 1948 : Wuthering Heights, traduit par Henri Picard, illustré par Jacques Camus, Éditions du Panthéon 1950 : Les Hauts des tempêtes, traduit par Louise Servicen 1951 : Heurtebise, traduit par Martine F. Monod et Nicole Ph. Soupault 1951 : Le Château des tempêtes, traduit par Jacques Marcireau 1963 : Âpre mont, âpre vent, traduit par Louise Servicen 1963 : Hurlemont, traduit par Sylvère Monod 1984 : Hurlevent des monts, traduit par Pierre Leyris, préfacé par Diane de Margerie 1991 : Hurlevent, traduit par Jacques et Yolande de Lacretelle 1995 : Les Hauteurs tourmentées, traduit par Georges-Michel Bovay (1re édition 1949, réimpression 1995) Éditions parues en Belgique 1950 : Les Hauteurs battues des vents, traduit par Gaston Baccara (Belgique) Gaston Baccara 1959 : Le Domaine des tempêtes, traduit par Gaston Baccara (Belgique)

Laisser un commentaire

26/12/2017

« Anne Osmont Article suivant »

Publications

  • Amer n° 1
  • Amer n°2
  • Amer n°3
  • Amer n°4
  • Amer n°5
  • Amer n°6
  • Amer n°7
  • Amer n°8
  • Amer Hors Série Enfants
  • Amer fanzine #1
  • Amer fanzine #2
  • Olga ou pourquoi j’ai cousu ma chatte
  • L’égoïste de Marcel Schwob
  • La Voluptueuse de Marcel Schwob
  • La Perverse de Marcel Schwob
  • Histoires hétéroclites
  • Noir & blanc
  • Miscellanées de Jean Lorrain
  • Sang froid
  • La Veillée de l’huissier
  • L’Apocalypse merveilleuse
  • Bernard Vital
  • Une mauvaise rencontre
  • Théorème de l’assassinat
  • Les Mauvais sous
  • L’égalité devant les asticots
  • Le Corps défait
  • Fosse Commune
  • Salomé 1900
  • TRAiTRE 001
  • TRAiTRE 002
  • TRAiTRE 003
  • Traitre Discographie
  • MAKACH 001
  • MAKACH 002
  • Kronstadt 1er album
  • Punk à singe
  • SEVICES
  • Ypaul de Quarse
  • Ostavka (Ep conclusions)
  • FUTURs MORTs
  • Fifth Era
  • Amer sonore

Archives

Liens

  • Au carrefour étrange
  • Barbotages
  • Bibliothèque
  • Chéribibi
  • Claude Izner
  • L'Alamblog
  • L'arbre vengeur
  • l'Ex, homme-âne-yack
  • L'incontournable
  • La fée verte
  • Le Boucher
  • Le chat rouge
  • Le Moine Bleu
  • Le Sandre
  • Les amateurs de Remy de Gourmont
  • Les Féeries intérieures
  • Les petites revues
  • Lilith Jaywalker
  • LMG névroplasticienne
  • Lucien Descaves
  • Marcel Schwob
  • Maupassant
  • Miscellanées
  • Octave Mirbeau
  • Oscar Wilde
  • Pierre Michel
  • Pole Ka
  • Quoique, la revue
  • Raoul Ponchon
  • Richepin
  • Sao Maï
  • Société Octave Mirbeau
  • tristesse souffrance haine

Méta

  • Connexion
  • Flux des publications
  • Flux des commentaires
  • Site de WordPress-FR