Marcel Schwob en polonais
Les publications de Marcel Schwob en polonais sont peu nombreuses et remontent au début du siècle dernier : Le Livre de Monelle (Lvov, 1907), La Croisade des enfants (traduite par Miriam Przesmycki dans Chimera), Vies imaginaires (traduites par Schiller en 1924), un conte du Roi au masque d’or (publié dans Wędrowiec).
Ces informations ont été données aux animateurs du site dédié à Schwob par Magdalena Hrdina et Kamil Sobczak (éditions HAPAX), qui rééditent Le Livre de Monelle (Księga Monelli) dans la traduction de la poétesse Bronislawa Ostrowska (1881-1928), mais en polonais modernisé. Ils annoncent également la publication, pour l’automne 2011, aux mêmes éditions HAPAX, du Roi au masque d’or, dont la traduction est en cours.
Pour plus d’informations, l a page de l’éditeur
(infos : http://www.marcel-schwob.org/)
Laisser un commentaire
8/03/2011