L'année Jarry
Alfred Jarry et la culture tchèque, Actes du colloque international d’Ostrava (2007), Ostrava, Presses de l’Université d’Ostrava (République tchèque), 2008, 343 p.
Sous la direction de Mariana Kunesova
Auteurs : Aleksander Ablamowicz, Ioana Alexandrescu, Henri Béhar, Sarka Belisova, Patrick Besnier, Vladimir Borecky, Paul Edwards, Josef Fulka, Yosuké Goda, Matthieu Gosztola, Andrea Jochmanova, Petr Kral, Katerina Miholova, Ales Pohorsky, Karl Pollin, Julien Schuh, Jovanka Sotolova, Alena Svetlikova, Thierry Tremblay, Eduard Vacek
Sujets : théâtre, écriture romanesque, poétique, critique littéraire, philosophie, théorie de la traduction
Format 17 x 24 cm
ISBN 978-80-7368-521-8
Prix 300 couronnes tchèques (environ 12 euros)
Présentation de l’éditeur:
Alfred Jarry a disparu le 1er novembre 1907. Pataphysicien, Père Ubu, « Surmâle » du théâtre moderne, mais non moins écrivain, cet auteur entretient avec la culture tchèque des relations par excellence : son oeuvre fut accueillie et prolongée par les Tchèques avec un fort enthousiasme dès les premières décennies du siècle dernier. La passion du théâtre de Jarry qui caractérisait les avant-gardes tchèques s’est doublée quelques décennies plus tard, au cours des années du totalitarisme communiste, d’une passion de la pataphysique (car que ne pouvait-on en effet superposer de plus juste à une médiocrité sans solution que la science des solutions imaginaires ?). Enfin, Jarry a connu une réception également intense dans les vingt dernières années, qu’il s’agisse de la goulue réédition et des nouvelles traductions de ses oeuvres principales, des mises en scène, du cinéma ou de la découverte d’un Jarry pendant longtemps inédit en tchèque, dont par exemple Les Jours et les nuits.
La monographie Alfred Jarry et la culture tchèque rassemble vingt études, prolongements des réflexions présentées au colloque international tenu à l’Université d’Ostrava à l’automne 2007. La publication s’intéresse aux liens de Jarry avec la culture tchèque, mais aussi, dans la première partie, à deux sujets plus généraux : Jarry et « l‘Absolu » ; Jarry, la littérature et la critique littéraire. La direction de publication estime en effet qu’un des aspects les plus captivants de l’oeuvre de Jarry est précisément son défi d’interroger « tout art et toute science ». Ainsi, l’ouvrage, consacré à des « questions de théâtre », mais aussi à des problèmes de poétique, de critique littéraire, de traduction, de philosophie, s’adresse à des lecteurs au-delà d’un pays ou d’un seul domaine de recherche.
Extrait du rapport de l’ouvrage, par Didier Plassard
« Un ouvrage de référence » ; « une somme riche et importante qui, tout en prenant appui sur une excellente connaissance des nombreux travaux déjà publiés, permet d’approfondir et de renouveler le regard habituellement porté sur l’écriture théâtrale, mais aussi poétique, romanesque et critique de Jarry. »
Pour toute commande, s’adresser à Mariana Kunesova à l’adresse mail figurant ci-dessous.
Sommaire
I. Jarry et Absolu
Henri Béhar
Jarry anecdotique, ou le mythe démystifié
Karl Pollin
Alfred Jarry, poète cymbaliste
Julien Schuh
La mystique relative d’Alfred Jarry
Thierry Tremblay
Des hyperstases : Jarry incroyant, extrême-oint et théologien hétérodoxe
II. Jarry et la littérature
Yosuké Goda
Comment écrit-on un chef-d’oeuvre? Jeu de récriture chez Alfred Jarry.
Matthieu Gosztola
Jarry critique littéraire à La Revue blanche : D’un usage détourné de la citation
Aleš Pohorský
Jarry et Apollinaire
III. ‘Pataphysique et culture tchèque
Josef Fulka
Jarry a Klíma : deux voies au-delà de la métaphysique
Vladimír Borecký
La pataphysique, son comique de l’absurde et ses parallèles tchèques
Eduard Vacek
Histoire du Collège de Pataphysique de Teplice
IV. Jarry et le « monde slave »
Paul Edwards
Les Minutes de sable mémorial et le rythme des langues slaves et germaniques :
tradition et expérimentation dans le sillage de Louis Dumur et la polémique de l’accent tonique
Šárka Belisová
La traduction tchèque d’Ubu roi
¨
Jovanka Šotolová
Énigmes, mystères… et jeux d’Alfred Jarry. Tentatives de déserter la traduction.
Aleksander Abłamowicz
Alfred Jarry et le modernisme polonais
V. Du théâtre de Jarry à la culture tchèque
Ioana Alexandrescu
Les binômes, Ubu et la pataphysique
Patrick Besnier
« Six petits volumes baroques »
Andrea Jochmanová
L’humour d’Ubu roi dans le contexte de l’avant-garde théâtrale tchèque
VI. Le théâtre de Jarry dans la culture tchèque
Petr Král
Ubu roi, le 19 décembre 1960 (extraits)
Kateřina Miholová
Ubu en tant que théâtre de l’absurde appellatif
Alena Světlíková
Les principes vivants du théâtre de Jarry sur une scène tchèque contemporaine
Laisser un commentaire
28/06/2009