DIX JOURS QUI ÉBRANLÈRENT LE MONDE
John REED chez NADA éditions !
Julien m’a offert à l’occasion du salon du livre des Mauvais jours finiront l’excellent ESQUISSES RÉVOLUTIONNAIRES de John REED, poète et écrivain américain (1887-1920) qui fut également un fervent militant révolutionnaire, d’abord aux côtés des syndicalistes révolutionnaires des Industrial Workers of the World (IWW), avant de se convertir au communisme. Aujourd’hui, les éditions Nada publie la traduction de son ouvrage phare Dix jours qui ébranlèrent le monde – où il relate les événements majeurs du début du XXe siècle dont il fut le témoin.
« Du crépuscule à l’aube, on jouait fiévreusement dans les clubs, le champagne coulait à flots. Les rues et les cafés du centre regorgeaient de prostituées couvertes de bijoux et de fourrures luxueuses… Complots monarchistes, espions allemands, contrebandiers élaborant des plans…
À Smolny, un bourdonnement ininterrompu : des centaines de soldats et d’ouvriers dormaient à même le plancher. Au premier étage, dans la grande salle, un millier d’auditeurs se pressaient aux séances tumultueuses du soviet de Petrograd. Par la pluie et le froid, sous le ciel grisâtre, la grande cité, toute palpitante, accélérait sa course… Mais vers quoi ? »
Après avoir parcouru le Mexique révolutionnaire et l’Europe en guerre (Le Mexique insurgé, La Guerre dans les Balkans), le journaliste, poète et écrivain américain John Reed (1887-1920) est à Petrograd quand éclate la révolution d’Octobre 1917. Le récit qu’il livre de ces journées historiques, véritable épopée des temps modernes, plonge le lecteur dans la déferlante révolutionnaire soviétique qui va provoquer la chute du tsarisme et, dans une large mesure, bouleverser le xxe siècle. Best-seller international, Dix jours qui ébranlèrent le monde constitue un monument incontournable de journalisme. Il est ici présenté dans une édition augmentée de textes inédits de John Reed – correspondance, articles, récits – et de nombreux documents iconographiques originaux.
Édition dirigée par Julien Bordier
Traduction : | Martin Stahl, Marie Brazilier et Julien Bordier |
---|
3 commentaires pour “DIX JOURS QUI ÉBRANLÈRENT LE MONDE”
Laisser un commentaire
27/09/2017
léniniste!
et journaliste !
double tare.
j’allais le dire!