Vigdis la farouche
Sigrid Undset
Un roman norvégien de Sigrid Undset, illustré par Julien Brunet
C’est en 1909 que Sigrid Undset écrivit Vigdis la farouche, roman inspiré des sagas islandaises qu’elle avait traduites en norvégien. Son père, célèbre archéologue, lui avait communiqué sa passion pour l’histoire et pour ce haut Moyen Age scandinave qui sera le cadre, dix ans plus tard, de l’immortelle Christine Lavransdatter.
Vigdis, belle et sauvage, préfigure d’ailleurs Christine. Elle a quinze ans à peine quand Viga Ljot, un marin islandais, s’éprend d’elle. Dans les bois où il la retrouve en secret, il abuse d’elle, malgré sa résistance. Déchirée entre la passion de Viga Ljot et l’amour de son ami Kare, Vigdis s’enfuit.
Viga, désespéré, retourne en Islande où il tentera de l’oublier. Vigdis, dans la solitude et dans la honte, accouchera d’un fils. Et c’est à cet enfant, Ulvar, qu’elle demandera un jour de la venger en déposant la tête de Ljot sur ses genoux
Née en 1882, Sigrid Undset se consacre très tôt à la littérature. Elle connaît rapidement le succès, avec notamment Jenny, Printemps, Maternités et Christine Lavransdatter (tous publiés aux éditions Stock), et reçoit le prix Nobel de littérature en 1928. Elle est morte en 1949.
L’auteur : Sigrid Undset est sans doute la romancière norvégienne la plus célèbre. Née a la fin du XIXème siècle, elle écrit son premier roman en 1907 et reçoit en 1928 le prix Nobel de littérature. Dans son oeuvre, elle s’est intéressée aux sentiments humains et à la place de la femme notamment. Plusieurs de ses romans ont pour cadre le Moyen-Âge nordique, c’est le cas de Vigdis la farouche.
Le livre : Vigdis la farouche est l’histoire cruelle de l’amour qui unit Vigdis et Ljot l’islandais. Ce roman est inspiré des sagas islandaises, genre littéraire du Moyen-Âge : style précis et bref, dialogues mordants, destins tragiques, voici les ingrédients que reprend Sigrid Undset pour composer un très beau texte, qui mérite d’être lu et défendu. Nous ne voulons pas vous en dire davantage sur l’intrigue, de peur de gâcher le plaisir de la découverte…
Les illustrations : Le travail de Julien Brunet nous a paru convenir à l’esprit de Vigdis : un dessin minutieux, précis, qui produit pourtant une atmosphère gonflée de rêve et de mystère. On perçoit dans ces illustrations la noirceur et la violence qui parcourent le roman, en même temps qu’une beauté nue, à l’oeuvre dans la nature et dans le coeur des humains peints par Sigrid Undset. Le travail de Julien Brunet, comme celui de Sigrid Undset, plonge aussi dans les racines culturelles et historiques de la création artistique : on y sent la réminiscence de postures et de gestes anciens, qui ont traversé l’histoire de l’art en passant par l’antiquité, le moyen-âge et la renaissance.
L’édition : Les anciennes éditions de Vigdis sont aujourd’hui épuisées. Nous en proposons donc une nouvelle, illustrée. Nous avons conservé la traduction de Marthe Metzger, qui est celle de la première édition française de Vigdis.
L’ouvrage sera d’un format de 13.4*20.1 cm, imprimé en offset, 10 illustrations intérieures en noir et blanc, couverture couleur. Il comportera 220 pages.
Laisser un commentaire
8/09/2016